O SAY, CAN YOU SI?
President Bush has weighed into the debate over a Spanish-language version of our national anthem. Speaking at a Rose Garden question-and-answer session last week, the President declared: "I think the national anthem ought to be sung in English, and I think people who want to be a citizen of this country ought to learn English and they ought to learn to sing the national anthem in English."
Apart from the fractured grammar, there would be nothing objectionable about this statement, were Mr. Bush not plainly pandering to ugly nativist sentiments.
No newcomer can hope to advance in this country without learning English. Any immigrant knows that. Similarly, there is little argument that all U.S. citizens ought to be able to sing the “The Star-Spangled Banner” in English, although it is uncertain how many native-borns today know all the words by heart. And, certainly, “The Star-Spangled Banner”, which was formally adopted by Congress as our national anthem in 1931, ought to be sung in English on official occasions.
But does that mean that we can’t sing unofficial versions of “The Star-Spangled Banner” on other occasions? Or even have unofficial national anthems?
Jimi Hendrix sang a solo guitar version of “The Star-Spangled Banner” at Woodstock in 1969. The Democrats have fallen into the habit of performing a “soul” version of the national anthem at their conventions, because they find red-blooded patriotism embarrassing. (One of the reasons why they keep losing elections.)
Furthermore, the U.S. has had numerous unofficial anthems throughout its history. “Dixie” has been the unofficial anthem of the South since well before “the late unpleasantness between the states.” In 1900, the African-American poet James Weldon Johnson wrote a Negro National Anthem called, “Lift Every Voice and Sing”, which was popular until superseded by the anthem of the civil rights movement, “We Shall Overcome.” Before World War I, German-Americans liked to give full-throated voice to “Die Wacht am Rhein.” More recently, Gay Americans have claimed “San Francisco” as an anthem of their own.
In fact, the melody of “The Star-Spangled Banner” itself is not American, but derives from an old English drinking song called, “To Anacreon in Heaven” – the lyrics of which are too suggestive to be reprinted here.
The United States is a great nation. It is strong enough to survive the occasional and unofficial performance of its national anthem in Spanish. The only possible danger that might arise from this practice would be if the Spanish-language version were sung more often and more proficiently than the English-language version. And, as anyone who has tried to sing our national anthem lately can attest, such an eventuality seems hardly possible.